My work is based on psychological processes and incorporates the gathering of impressions and objects from the natural environment in which I live.(read more)

samedi 20 décembre 2014

Imagening a Different World / Imaginer un monde différent (4)



JOURS SOMBRES AVANT NOÊL

onze jours avant la soirée 
des nymphes, lutins, druides, elfes 
pour se coiffer de sa fidèle couronne






mardi 9 décembre 2014

L'Homme et l'arbre / Black Forest in Ammerschwihr



AMMERSCHWIHR WALK

Seven days grey

across the street
 a deep black forest
rectangular
from tiny tiles

one could see

behind me
misty hills mostly
a rusty-brown
from vineyards in winter

one could hear

right beside me
a man pruning
electric motor strapped on
like a backpack

 my "bonjour" ignored
 but on my way back
the pruning man paused
for a moment
concenting to a chat

then again
the black forest
with its strip of sky
so very very blue
a stork on a rooftop
silent and tall
and a tower with a face
gazing ahead






BALADE À AMMERSCHWIHR 

Sept jours gris

à travers la rue
une forêt noire
faite de carreaux minuscules
 rectangulaires

on pouvait voir

derrière moi
collines brumeuses surtout
des vignes brunes
humides hivers

on pourrait entendre

à mon coté
un sécateur motorisé
la boîte attachée
aux épaules en arrière

mon bonjour ignoré
 uniquement à mon retour
l'homme qui coupe s'arrête
s'accorde un "chat"

puis à nouveau
la forêt noire
avec son bande de ciel 
plus bleu que bleu
une cigogne sur un toit
en hauteur silencieuse
 une tour avec ses yeux
sa bouche 
le visage regardant 
fixement droit devant


Question of Time and Place - Toujours et seulement






Because I know that time is always time

And place is always and only place 
And what is actual is actual only for one time

And only for one place



by T.S. Eliot from Ash Wednesday



mercredi 26 novembre 2014

Question of Time and Place - Oiseau singulier



dans l'espace de la possibilité

en dehors d'elle elle voit 
les saisons des feuilles 
cuivrées dorées séchées
l'une après l'autre condamnée
à tomber

dans sa maison elle écoute
les bruits sourds qui 
confirment ses sentiments 
lourde annonce 
d'une dernière saison

une brume descend pour 
accentuer cette encloisonnement
naissance jeunesse vie mûre 
la descente
................

les notes d'un xylophone à l'eau
sculpture changeante
accompagnent son inertie
un moment
et doucement ça réveille 
son limpide sentiment

elle attend que l'impossible se présente










jeudi 6 novembre 2014

Question of time and place - Bois



pour la mémoire de hier

for yesterday's memories


















Hier soir, dans mon lit je me suis demandée où sont toutes les années passées... , juste disparues, comme tous les moments, l'instant s'évapore dès qu'il est là ? Est-ce que c'est pour ça qu'on a créé les secondes, les minutes, les semaines, les mois, les années, et les siècles..., pour qu'on puisse prendre conscience que le temps roule sans cesse ? Quelque part ça me semble faut... On ne saisi pas le temps, ni l'espace . Comment vivra-t-on si ses concepts n'existaient pas ? On vivra mieux ? Et mieux, qu'est-ce que ça veut dire... ? 
On ne saisi pas non plus la vie..., mais on essaie avec les photos, les histoires qu'on raconte , les souvenirs, les films, les visuels et les mots sur l'écran dans nos têtes et sur le net comme facebook, le blog, youtube..., de tenir le vécu. Si le temps n'était pas conceptualisé, est-ce que nous connaitrions les émotions comme l'envie, la nostalgie, le regret, la réjouissance, l'angoisse, l' espoir, la jalousie, alors toutes les émotions projetées sur le passé ou dans l'avenir ? Est-ce que nos concepts, qui morcellent, sur le temps et l'espace, nous empêchent de vivre avec la conscience d'être relié avec tout et tous ? Et nos émotions, nos vécus individualisés, nous divisent-ils et nous coupent-ils de la simple réalité d'un moment ?
La séparation forcé est une violence, et ça commence avec notre naissance. Alors, fêter son anniversaire peut être une récompense pour la première violation dans notre vie. Est-ce que ça nous donne une réponse partial et faible pourquoi on veut continuer à morceler le temps (et aussi l'espace), pour se soigner de cette blessure en espérant qu'on peut  maîtriser le temps et notre vie?
Ces idées sont rien de spécial , et... tout est spécial quand je les contemple! 
Mes réflexions sur ce sujet sont inépuisables et non-originales, mais voilà elles sont là, et je m'arrête là, à la fête de l'anniversaire (sans qu'il y en a une), et toutes les autres fêtes qu'on invente pour prendre conscience de la vie qu'on vit...



Last night in bed I wondered where all the years had gone, they had just vanished. Yes, doesn't the moment just evaporate as soon as it arrivesIs that why we have created seconds, minutes, weeks, months, years, and centuries... so that we will be able to realize that time is moving on, that it is constantly running away from usSomehow this doesn't seem right..., as we can not hold on to time nor space. How would life be if the concept of time did not existWould we live in a better way? And better, what does that mean ...?
We can not hold on to life either... but we seem to be trying through taking photographs, writing 
stories, sharing memories, making movies, creating visuals and words on a screen in our head and on the net as with facebook, blogs, youtube. If time would not be conceptualized, would we  know emotions like desire, longing, regret, rejoicing, fear, hope, jealousy, or any other emotions projected on the past or into the future? Are our concepts, that fragment time and separate one moment from the other, preventing us from being aware, that we are connected to everything and everyoneAnd our emotions, our individual experiences, do they divide us and do they separate us from the simple reality of a moment?
Forced separation is a violationand it starts with our birth. So can one's birthday celebration, which marks one year from the other, be a compensation for the first violation experienced in our life? Does this provide us with a partial or feeble answer to why we want to continue dividing up time (and space, but there might be an other story to this...), as an attempt to heal this wound, hoping (or only wishing) that we can be in control?
These ideas are nothing special, and... everything is special when I contemplate!
My thoughts on this subject are inexhaustible and non-original, but here they are. So now I stop here, at the birthday party (for no one in particular)and all other parties we invent to become conscious about the life that we live...




dimanche 5 octobre 2014

Imagening a Different World / Imaginer un monde différent (3)



Nord deutsche Meditation






Imagining a Different World / Imaginer un monde différent (2)



 les reflets d'eau:
perdu dans mes réflexions
j'ai envisionné de passer ce pont
comme dans une méditation vers l'éternité


water reflections:
when lost in thought
envisioned to pass this bridge

as in a meditation towards eternity






jeudi 2 octobre 2014

Entre temps / Death in the Family



quand le monde dort encore
et l'oncle reste en grande silence
depuis peu de temps pour toujours sans mots
j'écoute sous la surface transparente
les larmes du ciel en cascade
la profondeur de mes racines survient
rythtmée par les rafales du vent






mercredi 20 août 2014

L'Homme et l'arbre (12) / Tender Sky



couleurs vives pour une ciel tendre
que je suis là, debout sur ​​le seuil






Time-drawings / Dessins du temps n°2



Black Lines on Pastels
_____________________________________________________________

lignes noires sur une lumière en pastel
marques sur une miroir
comme des rides
sur la peau d'une femme âgée
les marques des années touchent
la conscience
est de nouveau éveillée






mardi 5 août 2014

Imagining a Different World / Imaginer un monde différent (1)



RETURNING FROM PONT BORN
I cannot help but 
turning the world
upside down, 
the way I like to see things

LE CHEMIN DU RETOUR DE PONT BORN 
Je ne peux m'empêcher 
de tourner le monde
 à l'envers
comme j'aime à le voir






Inventing Peace - a dialogue on perception between Wim Wenders and Mary Zournazi

Shortly after I posted this photograph accompanied by a few words, I had a look at the blog of photographer Harvey Benge. In his last post he talked about the book Inventing Peace - a dialogue on perception between Wim Wenders and Mary Zournazi. Wenders and Zournazi's idea of imagining a world that is different, but one that is surrounding us already, struck me, as this is what I so often seem to do, in fact, almost continuously.
Here are some lines about the book from the publisher : "Inventing Peace revolves around the question of how we look at the world, but do not see it when there is so much war, injustice, suffering and violence. What are the ethical and moral consequences of looking, but not seeing, and, most of all, what has become of the notion of peace in all this? In the form of a written dialogue, Wim Wenders and Mary Zournazi consider this question as one of the fundamental issues of our times as well as the need to reinvent a visual and moral language for peace. Inspired by various cinematic, philosophical, literary and artistic examples, Wenders and Zournazi reflect on the need for a change of perception in the everyday as well as in the creation of images. In its unique style and method, Inventing Peace demonstrates an approach to peace through sacred, ethical and spiritual means, to provide an alternative to the inhumanity of war and violence. Their book might help to make peace visible and tangible in new and unforeseen ways."
It seems that this book is a "must read"...



Time-drawings / Dessins du temps n°1



Pont Born






L'Homme et l'arbre (11) / A Place for Contemplation



A place for Alice in Carentec






lundi 21 juillet 2014

Entre temps / It Was Raining out There



In my handbag I stuffed a mirror, 
my hopes, my impatience, my friendly face, my anxiety, 
my chains and shackles, 
my dreams and nightmares, 
my murmuring voices, 
my fury and laughter 
and other such treasures, 
so I could take the road to find new visions 
for more living to do.










Das Bergische Land / Entre temps



la vie en vitesse et tout se fane 

living in a rush, and all becomes a blur






dimanche 20 juillet 2014

Das Bergische Land / Rosegarden



... she would carve on the tree Rose is a Rose is a Rose is a Rose is a Rose until it went all the way around. (Gertrude Stein : The World is Round) - 


I'm shooting my picture standing in the middle of the road
and Mutti's Schneller Teller talks to me about culture
and living in this land

voilà une différence entre l'Allemagne et la France






Das Bergische Land / Rideau de fleurs



RETOUR 
à travers un rideau je vois 
vingt ans dans le passé et encore plus
ou seulement un instant
après une panne sur l'autoroute 






Das Bergische Land / Chien dans l'étang / Dog in the Pond



tekkel sprong in het diepe
ik stond erbij en ik keek ernaar

teckel a sauté dans l'eau profonde sans cesse
j'attendais que le miroir revenait






Das Bergische Land / Suisse Marguerite



marguerite parmi les autres






dimanche 22 juin 2014

Un état flou / A fuzzy state



comment faire pour n'avoir plus de vissage





Foucault disait, apparemment, écrire pour disparaître...



samedi 17 mai 2014

Aging / L'abreuvoir



it is showing it's age 
lichen clutching to it's surface
it is stoic, sturdy and motionless moving through time
it has known drought, received water drop by drop 
or a downpour from the sky
it served hikers, farmers or eager tongues of cattle
 just now it is the subject of my picture
like a ship in a landscape
that is slowly sliding to a still unknown destiny