My work is based on psychological processes and incorporates the gathering of impressions and objects from the natural environment in which I live.(read more)

dimanche 27 mars 2016

Une visite // Billboard



LOGEMENTS DE CHARME ANNONCÉS

la poésie, le charme du sud,
ses villages, sa lumière...

mais aussi l'annonce des chars :
18 logements de charme
affichés

le lieu où s'établit une armée,
devant une ville ou une place forte dans le but de...
 l'investir
ça c'est la définition que j'ai trouvé de
siège

le début d'un beau village bientôt à exploiter à mort

#########







Guardian



JE NE PEUX PAS M'EN EMPÊCHER

Voilà, il semble que les derniers rayons de soleil de la journée ont attiré mon regard. Peut-être au départ, mais...
En réalité, je voulais photographier le type de relation symbiotique entre l'arbre et la maison, ou la maison et l'arbre, peut-être plus dans cet ordre : l'arbre et la maison, car l'arbre est la plupart du temps au premier plan de mes photos. Il me semble qu'il saute dans mon champ de vision, encore et encore...
C'est comme si l'arbre était le gardien de la maison et de ses habitants. Même si l'arbre est parfois rigoureusement coupé, il continue à former un tampon entre le monde extérieur et la vie intérieure qui se trouve derrière lui. Il dit en quelque sorte "Faites attention, je suis là !"
Maintenant, cela me fait penser aux araignées de Louise Bourgeois (la mère protectrice).




I JUST CAN NOT HELP MYSELF

Here it appears that the last rays of sun for the day captured my eye. Maybe it did initially, but...
Realy I wanted to photograph the kind of symbiotic relationship between tree and house, or house and tree, maybe more in this order: tree and house, as the tree is most of the time on the foreground of my pictures. It seems to jump into my field of vision, again and again...
It is as if the tree is the gardian of the house and it's inhabitants, even though the tree is at times rigorously cut back, it still seems to form a buffer between the outside world and the interior life behind it. It kind of says take heed, I'm here!
Now it makes me think about Louise Bourgeois' spiders (the protective mother).






vendredi 25 mars 2016

Village de charme



PROMENADE

c'est la mienne, il m'a dit pas sans fierté
quand je prend ma photo
et il traverse la rue avec son chien

on échange quelques phrases sur
les droits d'auteur
qui restent énigmatiques pour moi

puis il a disparu aussi vite qu'il était venu



WALK

that's mine, he sais, not without pride
when I take my photograph
and he crosses the street with his dog

we exchance a few phrases
about copyright and intellectual property
which remain enigmatic to me

he then disappears as quickly as his arrival










mardi 8 mars 2016

Utopia, Franse Land



PAYS

la pénombre se pose
jusqu'à la nuit
une brume blanche et laiteuse 
étouffe le tout
jusqu'à ce qu'un soupir de vent
vienne changer le pays

mais tout reste et résiste
toujours comme il était hier



LANDELIJK

het wordt nacht en het wacht
tot het donker is
een melkwitte nevel legt het zwijgen
op tot een zucht van de wind
het land wil veranderen

maar alles blijft en staat
nog steeds zoals het ook
gisteren al was