SLAPELOOS
blauw, zo blauw met een zweempje roze
en niemand om aan te vertellen dat
de nacht mij wakker houdt
de nacht mij wakker houdt
door het witte rolgordijn
wordt de kamer grijzig verlicht
een geruisloos glijdende beweging
zo zacht, en beslist zonder die chaos
van mijn rusteloze hoofd
SANS SOMMEIL
bleu, si bleu avec un soupçon de rose
et personne pour dire que
la nuit me tient éveillé
à travers les stores blancs
la nuit me tient éveillé
à travers les stores blancs
la pièce est éclairée grisâtre
avec ce glissement silencieux
si douce, et sans ce chaos
de ma tête agitée
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire